Preview

Труды Института системного программирования РАН

Расширенный поиск

Настоящее время на (–)ЧАР в младописьменном шорском языке

https://doi.org/10.15514/ISPRAS-2023-35(6)-20

Аннотация

В статье дается анализ отглоссированного корпуса и конкорданса книг «Священная история …» (1883) и «Указание пути в Царствие Небесное …» (1884) на шорском наречии, которые находятся в открытом доступе на онлайн-платформе ЛингвоДок (lingvodoc.ispras.ru). Установлено, что книги являются памятниками слабо нормированного младописьменного шорского языка – письменного варианта кондомского (шорского) наречия. В корпусе выявлены систематические случаи отличия языка первых печатных изданий от современного языка, которые не были ранее описаны: мультивариативная форма настоящего времени, объединяющая аналитические, дефисные, переходные к синтетическим, и синтетические глагольные конструкции с одним и тем же показателем "(–)чар(ы)", а также элиминация аффикса третьего лица единственного числа "ы" в синтетических формах настоящего времени на
"(–)чар(ы)" и процессы синтезации данной временной формы с неустоявшейся орфографией. Автором проведен анализ регулярности этих явлений, а также введены в научный оборот материалы мало изученного младописьменного шорского языка последней трети XIX в., сегодня находящегося под угрозой исчезновения, пополнен автоматический парсер шорского языка отсутствующими в нем аффиксами мультивариативных глагольных форм. Правило отпадения "(Ы)п" в основах, оканчивающихся на согласную, еще не нормировано и работает спорадически, не нормирована и орфография слитно-раздельно мультивариативной формы настоящего времени на "(–)чар". В статье разбирается материал, имеющий отношение к становлению грамматики и орфографии современного шорского языка.

Об авторе

Алиса Васильевна ЕСИПОВА
Институт языкознания РАН
Россия

Доктор филологических наук, доцент, ведущий научный сотрудник Отдела урало-алтайских языков Института языкознания РАН. Сфера научных интересов: общее языкознание, типология, тюркские языки, шорский язык, словообразование, морфология, синтаксис, документация исчезающих языков, электронные корпуса тюркских языков.



Список литературы

1. Перепись 2010 – Всероссийская перепись населения 2002 г. Официальный сайт – https://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/perepis_itogi1612.htm /

2. All-Russian Population Census 2002 Official website

3. – https://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/perepis_itogi1612.htm /

4. Есипова 2016 – Есипова А.В. Шорский язык / «Язык и общество. Энциклопедия». Отв. ред. В.Ю.Михальченко. М.: «Азбуковник», 2016. – 872 с. [РИНЦ] – Стр. 571-576. / A.V. Esipova, "Language and society. Encyclopedia". Ed. by V.Y.Mikhalchenko. M.: "Azbukovnik", 2016. – 872 p. [RSCI] – PP. 571-576.

5. Есипова, Норманская 2022 – Есипова А.В., Норманская Ю.В. Архаические графико-фонетические особенности в первых православных памятниках на шорском наречии (на материале книги «Указание пути в Царствие Небесное...») // Кириллические памятники на уральских и алтайских языках. - I том. - Графико-фонетические особенности книг XIX в. — Москва: Издательская группа «Альма Матер», 2022. — С. 493-515. / A.V. Esipova, Yu.V. Normanskaya. Archaic graphic and phonetic features in the first Orthodox monuments in the Shor dialect (based on the book “Indicating the Way to the Kingdom of Heaven...”) // Cyrillic monuments in the Ural and Altai languages. - Volume I. - Graphic and phonetic features of the books of the XIX century. - Moscow: Alma Mater Publishing Group, 2022. - PP. 493-515.

6. История 1883 – Священная исторiя на шорскомъ нарѣчiи для инородцевъ восточной половины кузнецкаго округа. Изданіе Православнаго Миссионерскаго Общества. – Казань: Типография В.М. Ключникова, 1883. – 207 с. / The Sacred history in the Shor dialect for allogeneous people of the eastern part of the Kuznetsk district. Publication of the Orthodox Missionary Society. – Kazan: V.M. Klyuchnikov Printing House, 1883. – 207 p.

7. Указание 1884 – Указание пути в Царствие Небесное на шорском наречии. Тегрідіҥ чарыгынга кірчеҥ чолды кӧдӱсче. Издание Православного Миссионерского Общества. – Казань: Типография В.М. Ключникова. – 1884. / Indication of the Way into the Kingdom of Heaven in the Shor dialect. Tegridiŋ čarygynga kirčeŋ čoldy ködüsče. Publication of the Orthodox Missionary Society. – Kazan: V.M. Klyuchnikov Printing House, 1884.

8. Грамматика 1869 – Грамматика алтайского языка / Составлена членами Алтайской миссии. – Казань: Унив. тип., 1869. – 299 с. / Grammar of the Altai language / Comp. by members of the Altai mission. – Kazan: Univ. typography, 1869. – 299 p.

9. Вербицкий 1884 – Вербицкий В.И. Словарь алтайского и аладагского наречий тюркского языка. – Казань: Православ. миссионер. о-во, 1884. – 494 с. / V.I. Verbitskiy. Dictionary of the Altai and Aladag dialects of the Turkic language. – Kazan: Orthodox missionary community, 1884. – 494 p.

10. Дыренкова 1941 – Дыренкова Н.П. Грамматика шорского языка. – М.–Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1941. – 306 с. / N.P. Dyrenkova. Grammar of the Shor language. – Moscow–Leningrad: USSR Academy of Sciences Publishing House, 1941. – 306 p.

11. Чиспиякова 1991 – Чиспиякова Ф.Г. Учебное пособие по диалектологии шорского языка. – Новокузнецк: [б. и.], 1991. – 47 с. / F.G. Chispiyakova. Textbook on dialectology of the Shor language. – Novokuznetsk: [no publisher], 1991. – 47 p.

12. Радлов 1866 – Радлов В. В. Образцы народной литературы тюркских племен, живущих в Южной Сибири и Дзунгарской степи. Ч. 1. Поднаречия Алтая: алтайцев, телеутов, черневых и лебединских татар, шорцев и саянцев. Proben der Volksliteratur der türkischen Stänne Süd-Sibiriens, gesammelt und übersetzt von D. W. Radloff. I. Teil: Die Dialecte des eigentlichen Altai: der Altaier, Teleuten, Lebed-Tataren, Schoren und Sojonen. – Санктпетербург, 1866. – 420 с. / V. Radloff. Samples of folk literature of Turkic tribes living in Southern Siberia and the Dzungarian steppe. Part 1. Sub-dialects of Altai: Altaians, Teleutes, Chernev and Lebedinsky Tatars, Shors and Sayans. Proben der Volksliteratur der türkischen Stänne Süd-Sibiriens, gesammelt und übersetzt von D. W. Radloff. I. Teil: Die Dialecte des eigentlichen Altai: der Altaier, Teleuten, Lebed-Tataren, Schoren und Sojonen. – St. Petersburg, 1866. – 420 p.

13. Уртегешев, Селютина 2023 – Уртегешев Н. С., Селютина И. Я., Добринина А. А., Рыжикова Т. Р. Фонетические трансформации в аналитических формах тюркского глагола / Отв. ред. д-р филол. наук И. В. Шенцова. Ин-т филологии Сиб. отд-ния Рос. акад. наук. – Новосибирск: Академиздат, 2021. – 256 с. / N. S. Urtegeshev, I. Ya. Selyutina, A. A. Dobrinina, T. R. Ryzhikova Phonetic transformations in analytical forms of the Turkic verb / Ed. Doctor of Philology I. V. Shentsova. Institute of Philology of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences. Novosibirsk: Akademizdat, 2021. 256 p.


Рецензия

Для цитирования:


ЕСИПОВА А.В. Настоящее время на (–)ЧАР в младописьменном шорском языке. Труды Института системного программирования РАН. 2023;35(6):311-330. https://doi.org/10.15514/ISPRAS-2023-35(6)-20

For citation:


ESIPOVA A.V. Present Tense of (–)char in the Young Written Shor Language. Proceedings of the Institute for System Programming of the RAS (Proceedings of ISP RAS). 2023;35(6):311-330. (In Russ.) https://doi.org/10.15514/ISPRAS-2023-35(6)-20



Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2079-8156 (Print)
ISSN 2220-6426 (Online)